This event has passed.
More Flavor: Discussion Natasha Wimmer & Edith Grossman: A Conversation about Translation
-
- Roberto Bolano, 2666
In The Task of the Translator, Walter Benjamin expostulates that any literary translation is a deformed version of the original text — but that the "flaws" reveal repressed aspects of the text, while also rendering others unreadable. Benjamin's theory of translation advocates for a "productive mortification" of the text. This is only one of thousands of theories on translation — one of the most hotly debated practices in the world of literary theory. Natasha Wimmer is the translator of Roberto Bolaño, whose posthumous 900-plus page epic 2666 finally received its highly anticipated release in English this past week. Tonight Wimmer talks with Edith Grossman, who translates Cervantes and Antonio Muñoz Molina.
-
EVENT DETAILS Print
- Price
- FREE
- When
-
Monday Nov 17, 2008 (7pm)
- Where
-
The Strand (828 Broadway)
212.473.1452
- Large Map »
-
- Links
- Info Source
-
- More in More Flavor » 7 total events
- More events on this day » 31 total events